«Σου το βάζω και δεν το νοιώθεις καν»: Ήξερες πως αυτές τις μέρες τραγουδάς το πιο… «χυδαίο» τραγούδι;

Το χορεύεις με... τρέλα!
Οι στίχοι του «Κετελαπόνγκο», του αδιαμφισβήτητου ύμνου της Αποκριάς, θα μπορούσαν να χαρακτηριστούν ως παρεξηγήσιμοι. Το πολυαγαπημένο αυτό τραγούδι του καρναβαλιού, που κάθε χρόνο μας παρασύρει στους ρυθμούς του κατά τη διάρκεια των αποκριάτικων πάρτι, ξεχωρίζει για τους ελαφρώς διφορούμενους στίχους του.
Το «Que te la pongo» είναι ένα πονηρό τραγούδι με στίχο στα ισπανικά, που σίγουρα δεν φαντάζονται όσοι το τραγουδούν από πρώι έως το βράδυ κάθε Αποκριά.
Tι αναφέρουν οι στίχοι του τραγουδιού;
Ο στίχος στα ισπανικά λέει: «Que te la pongo, que te la pongo, Que te la pongo y no lo sentirás»
Με την μετάφραση να είναι:
«Σου το βάζω, σου το βάζω, σου το βάζω και δεν το νοιώθεις καν».
Ο στίχος υπονοεί ότι «σου βάζω το τραγούδι για να χορέψεις» αλλά ας μη γελιόμαστε…
Αξίζει να σημειωθεί πως το τραγούδι ξεκινά ως εξής:
Μια κοπέλα μου είπε ότι υπέφερε από μοναξιά
Εγώ που γνωρίζω τη θεραπεία της πρόσφερα το φυλαχτό μου…